MIGUEL STROGOFF (1956)

MIGUEL STROGOFF. Título original: Michel Strogoff. Año: 1956. País: Francia. Director: Carmine Gallone. Reparto: Curd Jürgens (Miguel Strogoff), Geneviève Page (Nadia Fédor), Jacques Dacqmine (el Gran Duque), Sylva Koscina (Sangarre), Gérard Buhr (HenryBlount), Louis Arbessier (Zar Alejandro II), Valéry Inkijinoff (Féofor Khan), Françoise Fabian (Natko), Henri Nassiet (Ivan Ogareff), Sylvie (Marfa, madre de Strogoff), Jean Parédès (Alcide Jolivet). Guión: Marc-Gilbert Sauvajon (Novela: Jules Verne). Música: Norbert Glanzberg. Fotografía: Robert Lefebvre. Coproducción Francia - Alemania del Oeste - Italia - Yugoslavia. Duración: 108 minutos. Aventura, histórico, Siberia

Esta es una de las adaptaciones más conocidas de Julio Verne al séptimo arte, alcanzó gran popularidad en su día e incuso tuvo una secuela El triunfo de Miguel Strogoff (1961) con el mismo intérprete principal, Curd Jürgens.

Curd Gustav Andreas Gottlieb Franz Jürgens (13 de diciembre de 1915 - 18 de junio de 1982) fue un actor alemán que tuvo cierta relación parental alemán-francés. En idioma inglés aparece generalmente el nombre sin diéresis como Curt Jurgens. Su carrera incluye varias películas europeas y americanas. Tuvo un papel en la saga James Bond, concretamente en la película La espía que me amó, y también en el polémico éxito Y Dios creó a la mujer, que supuso el lanzamiento de Brigitte Bardot como estrella internacional.

Miguel Strogoff, el correo del zar (o Michel Strogoff. De Moscou à Irkoutsk) es el título de la novela publicada en la Magasin d’Education et de Récréation ('Magazín de ilustración y recreo') desde el 1 de enero (volumen 23, número 265) hasta el 15 de diciembre de 1876 (volumen 24, número 288). Íntegramente, como un volumen doble, el 13 de noviembre del mismo año, e incluía el cuento "Un drama en México".

Junto con La vuelta al mundo en 80 días, representó el mayor éxito comercial de Verne, ya que fue rápidamente llevada al teatro y fue un éxito de ventas.


La película, bastante deteriorada por el paso del tiempo, al menos en la versión española, tiene a su favor que es muy entrañable. Sobretodo para quienes ya tenemos una cierta edad. Es una narración al que le falta fuerza, dinamismo, pero es amena y siempre se ve con una cierta simpatía y condescendencia.

Vista hoy tiene su gracia motivada por efectos que ya no se usan. Por ejemplo, cuando Strogoff está atado a un poste a punto de ser cegado, el caudillo tártaro le obsequia con un inusitado ballet como despedida de su visión. Un recurso que a todas luces es chocante, como los malvados de las antiguas películas de James Bond que recurren a elementos teatrales para despachar a sus enemigos.

Miguel Strogoff ya ha conocido otras versiones cinematográficas, la primera en 1914 con Jacob P. Adler, en 1926 otra con Ivan Mozzhukhin conocida como Miguel Strogoff o El correo del Zar.

Anton Walbrook lo fue en 1936 y 1937 con dos adaptaciones más, Miguel Strogoff o El correo del zar (1936) y The Soldier and the Lady (1937). Le siguen las de Curd Jürgens ya citadas.

Se ha rodado incuso series televisivas, el personaje ha interesado aunque siempre en producciones relativamente menores.

La de 1956 destaca por ser quizá la mejor. Está el carisma del actor principal muy adecuado para el personaje y el encanto de Geneviève Page cuyo rostro nos es conocido por ser la Doña Urraca del épico El Cid.

Un filme de aventuras con paisajes insólitos que en su día atrajeron a los lectores de todo el mundo, aquí rodados en la antigua Yugoeslavia. La imagen de los tártaros, como no, queda mal parada. Un pueblo de sádicos enfermizos e irracionales a las que se opone el valor del personaje central, el famoso Correo del Zar que debe de recorrer un interminable trayecto repleto de peligros.

Si algún día se remasterizada se podría revalorizar, pero al parecer está dejada de la mano de Dios y es lástima.

Salvador Sáinz